Главная » Статьи » Страницы истории |
© Е. Шухов (1985)
Первая русская революция (1905-1907) была эпохой народных волнений, забастовок, открытых вооруженных выступлений против царизма. Ближайшей целью революции было свержение самодержавия. И Николай II стал одной из главных мишеней сатиры того времени. А характеризовалось это время бурным «половодьем» массовой сатирической печати; среди множества популярных журналов, едко высмеивающих существовавшие порядки, был и знаменитый «Сигнал» (впоследствии - «Сигналы»), Его редактором стал Корней Чуковский. В журнале сотрудничали известные писатели А. И. Куприн, Ф. К. Сологуб. Смелым призывом к борьбе звучали со страниц журнала слова Фёдора Сологуба:
У правительства – нагайки, Пулемёты и штыки. Что же могут эти средства? Так, немножко, пустяки.
А у нас иное средство, Им орудуем мы ловко, Лютый враг его боится. Это средство - забастовка.
В «Сигнале» впервые напечатал свои стихи Пётр Петрович Потёмкин (1886-1926) - в будущем известный поэт-сатирик и драматург. Под звучным псевдонимом Андрей Леонидов (он «равнялся» на прославленное имя Леонида Андреева) Потёмкин опубликовал несколько остроумных политических басен. О его «шахматной басне» - «Пешка Король и Ферязь» - мы и хотим рассказать.
Но сначала несколько слов о самом журнале. Обложка одного из его номеров достаточно красноречива: русский крестьянин на поле, усеянном черепами. Такой виделась Россия сотрудникам «Сигнала». Царя называли здесь «хулиганом», «пигмеем», «воробьем» и наконец, «пешкой». Редактор-издатель К. И. Чуковский был дважды заключен в «предварилку»: журнал обвинялся «в оскорблении Величества и порицании существующего рода правления». Когда Корней Иванович вышел на свободу во второй раз (денежный залог внесла сотрудница «Сигнала» О. Чюмина), Пётр Потёмкин отметил это событие шутливым экспромтом:
Он был Ка-Че, она О-Чю, И шли они плечом к плечу В «Сигнале».
Ни был закон весьма суров, И вот Ка-Че без лишних слов Забрали.
В тюрьме Ка-Че. К нему О-Чю «Внести залог я хлопочу, Нельзя ли?»
И вот Ка-Че, и вот О-Чю Опять идут плечом к плечу В «Сигнале».
В конце концов журнал был запрещен. Но, следуя нехитрой тактике тех лет, слегка изменил название и стал выходить снова. Редактором стал теперь Владимир Евсеевич Турок (ум. в 1918 г.). Он продолжил обличительную линию прежнего «Сигнала» и вскоре был приговорен за публикацию «преступных материалов» к двум годам крепости. Одним из этих «материалов», вызвавших в 1906 году крайнее раздражение «властей предержащих», и была басня Петра Потёмкина. Вот она:
Пешка, Король и Ферязь
Шахматная басня
В своем бессилии уверясь, Сказала Пешка: «Друг мой Ферязь, Скажи мне отчего, Как я ни бьюсь, Все в короли не проберусь. Хотя не скрою, Фигурой сделаться могу любою?» «Утешься не горюй о том, - Ей Ферязь говорит С усмешкой. Ты не бываешь Королём, - Зато Король бывает Пешкой!»
Любителям шахмат должно быть приятно, что именно в их игре нашел поэт точные и оригинальные сравнения, подчеркивающие крайне непопулярную фигуру последнего русского царя. Им, как пешкой, манипулировал кто угодно: жена, премьер Витте, обер-полицмейстер Трепов, московский генерал-губернатор Дубасов, потом пресловутый Распутин и прочая, и прочая, и прочая... «Шахматная басня» П. Потёмкина была очень популярна вплоть до Великой Октябрьской социалистической революции. Факт этот оценен, отмечен и в наше время Произведение сатирика вошло в сокровищницу мировой поэзии. Так, например, оно напечатано в «Библиотеке всемирной литературы» в томе, где собрана русская поэзия начала XX века (дооктябрьский период). «Пешка, Король и Ферязь» стоит в книге рядом с революционными шедеврами Алексея Максимовича Горького - «Песней о Соколе» и «Песней о Буревестнике». | |
Просмотров: 303 | |
Всего комментариев: 0 | |